平和の主人 血統の主人

まさに、成約時代の毒麦となられたお母様

《 黙示録18章 3-10 節 》

3 地の王たち(幹部たち)は彼女(お母様)と姦淫を行い、地上の商人たち(教会長たち)は、彼女の(高額献金を得た)極度のぜいたくによって富を得た。

7 彼女(お母様)は心の中で『わたしは女王の位についている者であって、やもめではないのだから、悲しみを知らない』と言っている。

10  彼女(お母様)の苦しみに恐れをいだき、遠くに立って言うであろう、『ああ、わざわいだ、大いなる都、不落の都、バビロンは、わざわいだ。おまえ(お母様)に対するさばきは、一瞬にしてきた。

(22)祖国語を知ってこそ、その国の民になる

(22)祖国語を知ってこそ、その国の民になる


(22-1)
それが六月一日(自叙伝出版記会)です。この日はノアの箱舟が着地したのと同じ意味です。(場所は)コエックス(COEX:韓国ソウルにある総合コンベンションセンター)です。コンビニエンスト・エックスとは何ですか。オー(O)に対してエックス(X)はイン(否定を表す接頭語)を表します。(英語で)不便をインコンビニエンストと言うでしょう?家庭を中心としてインコンビニエンスト(不便)です。それで教情団が出てきます。インコンビニエンストです。インをつければ否定を意味するのです。コンビニエンストには、コエックスの「コ」が入ってできています。
 便利をなんと言いますか。(コンビニエンストと言います。)インコンビニエンストコンビニエンストは一つです。「エックスコンビニエンスト」と言えばよいのに、なぜ、「インコンビニエンスト」と言ったのでしょうか。内外を意味するのではないでしょうか。カインとアベルではないですか。カイン・アベルの原理です。


(22-2)
 私は英語を勉強するとき、「いやあ、これは本当に僕の僕が使う言葉だなあ!」と思いました。母親にも「ユー」と言い、また母親のことを「シー」と言い、夫は「ヒー」です。「ヒー」、「シー」です。王も「ヒー」、民も「ヒー」です。カイン・アベルの区別がありません。それ以外にはないのです。アメリカには平和の思想がありません。何がありますか。言ってみてください。私は英語の勉強をして、はっきりわかりました。「これは本当に偽物だ!」と思ったのです。
 カナダラマパサパサ、アヂャチャカタパハ!すべてあります。どんな文字、どんな言葉、どんな行動でも、すべて表すことができます。万国語をそのまますべて発音することができるのです。驚くべき文化世界の先祖になっています。韓国人を見てください。アメリカ人、あるいは日本人、世界各国の人が伝道に行けば、伝道開拓が一番よくできるのは韓国人です。なぜでしょう。スペイン系の世界に行けばスペイン語で話します。(外国語の発音をハングル表記でメモした)本を見て話せば、韓国人は間違いなく正しい発音をします。朝聞いた言葉を夜使うことができます。そのような便利なのです。
 ですから、副詞や形容詞が五つになっても、十二個を超えても、それを解いて使用できる頭を持っているのです。韓国人の頭にはかないません。それで霊界が分かるのです。何をせずとも霊界が分かります。言葉を霊界から発したのです。そのように発した言葉を聞き取れる最初の主人は、誰でしょうか。神様しかいません。


(22-3)
 神様が、創造したものに通じ得ない位置にいるのならば、そのような神様は必要ありません。いてはいけないのです。理論的に不当な神様の位置になります。どの国の発音をしても、神様が分からない言葉がなく、その文字を表記しても、表記できない文字がないのです。そのような言葉を持っているのが韓国です。
韓国では神様に対して「ハナニム(一人のお方)」と言うのであって、二つのコンセプト(概念)がありません。神様のことを(アメリカの)皆さんは「ゴット」と言います。「ゴット」や「アッラー」と言います。救世主の概念も、救世主は一つであって、二つではありません。(救世主)が何百人もいるとすれば、それは一人の救世主のまねをした偽者たちであって、その者たちが複雑にしてしまったのです。


(22-4)
以前からアメリカの皆さんに韓国語を勉強しなさいと言ってきましたが、なぜしなかったのですか。今になって、私に英語を使えと言うのですか。皆さんが理解できるようにブロークンイングリッシュを使えば、すべて通じるのですが、私は使いません。しないのです。話そうとすれば、舌が固まってしまうのです。答えを知っていながらも、口から答えが出そうになると舌をかんでしまうのです。このようにしていれば両方とも滅んでしまいます。両方とも追い出されます。祖国語が分からない民は、その国の民になることはできません。

×

非ログインユーザーとして返信する